Romska Reč - Rromano Lafi

Sećanje na Šabana Bajramovića uz koncert „Crne Mambe“

10.godina od smrti Šabana Bajramovića, bend „Crne Mambe“, NVO Fros, volonteri, grad Niš i NKC, organizovali prelep i nezaboravni koncert na prepunom niškom Amfitearu pored spomenika Šabana Bajramovića. Ovaj Tv paket je deo projekta „Romska Reč – Rromano Lafi“ koji je sufinansiran sredstvima iz budžeta grada Niša, na osnovu konkursa za sufinansiranje medijskih
Vesti

Korak po korak do operativnog plana mobilnog tima

 Projektom „Tehnička pomoć za unapređenje životnih i stambenih uslova romske populacije u neformalnim naseljima – STANOVANJE ROMA’’ (IPA 2013) koji podržava Evropska unija u saradnji sa Ministarstvom finansija, Sektor za ugovaranje i finansiranje programa iz sredstva EU, a koji sprovode Ministarstvo građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture i Kancelarija za ljudska i
Video

„Me sem Šaban“

07.06.2018.godine od 21:00 na Amfiteatru niškog keja, pored spomenika Šabana Bajramovića biće obeležena 10-godišnjica smrti ovog estradnog umetnika. Kulturnu manifestaciju organizuje bend „Crne mambe“, a svu logističku i tehničku pomoć je pružio grad Niš i NKC.   Ovaj Tv paket je deo projekta „Romska Reč – Rromano Lafi“ koji je
Vesti

Srpski telegraf drastično prekršio etički kodeks

Objavljivanjem uznemiravajućih fotografija tela i povreda na glavi ubijene Jelene Marjanović na naslovnoj strani današnjeg broja dnevni list „Srpski telegraf“ drastično je prekršio Kodeks novinara Srbije, koji zabranjuje novinarima da koriste neprimerene, uznemiravajuće, pornografske i druge sadržaje koji mogu imati štetan uticaj na decu. „Srpski telegraf“, suprotno
Video

Radionica o metodologiji Romacted programa

ROMACTED je proces koji bi u naredne dve godine trebao da utiče na poboljšanje položaja romske zajednice na lokalu. Program je usmeren  na izgradnju političke volje i održivih politika kroz angažovanje lokalnih vlasti u unapređenju demokratske javne uprave i osnaživanja romske zajednice. 11 lokalnih samouprava učestvuje u realizaciji ovog programa i to: